Неудачная реинкарнация - Страница 72


К оглавлению

72

— Ты объявил бы лучше тревогу! — поморщился Урсаш. — Раньше начнёшь — быстрее отмучаешься.

— Положено заполночь! — возразил эпсаар. — Тайные операции правильнее проводить, когда самый сладкий сон — чтоб внезапно, значит…

Он вдруг осёкся.

— А у полиции то же правило! — прошептал он. — Нас же по одним наставлениям учили! И командиры служб чего-то не идут — а должны бы…

«Кулак» мгновенно подобрался. Прислушался — снаружи тихо гудел лагерь перед внезапной боевой тревогой, топали битюги, скрипели фургоны… Он бесшумно передвинулся к выходу, отодвинул сетку…

— Гребло! — донёсся снаружи недовольный молодой голос. — Убери руки от арбалета! А то опять выстрелишь нечаянно — и мне командовать армейской частью?

«Кулак» окаменел. Он даже не пошевелился, когда мимо него, сердито отдуваясь, протиснулся Бира Любей.

— Эпсаар «красная роза», секретный шифр, Дребен Хист — при исполнении, — вежливо представились из сумерек.

— Чтоб тебе в навозе утопиться, Хист! — возмутился эпсаар. — Плевал я на твою «красную розу»! Был ты подэпсара, подэпсаром и останешься! Чего в армейские дела лезешь?

Невысокий полицейский внезапно объявился совсем рядом, эпсаар даже вздрогнул.

— Я не ошибся, вон там площадки в камуфляже — это тяжёлое вооружение? — негромко поинтересовался он. — Ну и куда выдвигаемся? Степняки вроде не напали. И даже не подошли — мои патрули тоже за степью следят!

— У меня приказ, что я могу сделать? — так же тихо ответил эпсаар.

— Не выполнять, например.

Полицейский ненадолго задумался.

— Мне солдатиков учить некогда! — решил он. — Да и не хватало ещё за тебя работу делать! Так что командуй сам. Вы собрались куда-то? Ну вот и идите себе. Через Ирчу — и немножко подальше. Встанете там заслоном, все степнякам коров воровать будет труднее… Только подальше встаньте, не занимайте поля и выпасы!

— У меня приказ подавить незаконную активность полиции! — шёпотом закричал эпсаар, оглядываясь на темноту. — Я же не сам по себе, я на службе! Не выполню приказ — завтра здесь другой эпсаар будет — и всё равно подавит!

— Угу? — озадачился полицейский. — Вот оно что! Ну, идём в палатку, подумаем… И скажи своему спецназу, пусть посторонится, что ли?

— Что с ребятами? — выдавил кое-как «Кулак».

— А я знаю? Спят, наверно. Мы никого не трогали. Так… добавили охраны начальникам служб.

Полицейский уселся за штабной стол, хозяйски огляделся.

— Ничего у тебя! — признал он. — Уютненько. По-домашнему.

Эпсаар нервно оглянулся на пару полицейских у выхода. Долговязый боец смутился и убрал руки от станкового арбалета.

— Ну что делать будем? — безнадёжно спросил эпсаар.

— А я знаю? — пожал плечами полицейский. — Вам вообще что нужно? Конкретно?

— Ну… ему вот — принцессу поймать! — указал на «Кулака» эпсаар. — Мне — чтоб здесь полиция не командовала. Чтоб полиции не было даже видно!

— И в чём проблема? — не понял полицейский и устало потёр виски. — Не высыпаюсь с вами, уродами! То диверсантов подсылаете, то геноцид замыслили… и вообще — дорогу на станцию перекрыли, деревенские в возмущении все! Зачем нам враги, когда имеем вот такую собственную армию? Так… принцесса уехала, так что «Кулак» может проваливать со спокойной совестью. Ну, это решили… а по второй позиции надо как-то договариваться!

— А теперь ваша очередь проваливать! — с надеждой предложил эпсаар.

— Ну, у нас тоже приказ, — признался полицейский. — Примерно такой же, как у вас.

— Что ж теперь, воевать, что ли?! — возмутился эпсаар. — При императорском дворе интриги — а вы у меня всех солдат перебьёте! Они же необученные ещё! Не жалко пацанов?

— Жалко! — вдруг согласился полицейский. — Так что договариваемся! А ты, «Кулак», чего молчишь?

— Да вот думаю, — медленно сказал спецназовец, — уж не из этого ли арбалета недавно…

— Дело прошлое, забыли! — поспешно сказал полицейский. — Ты, это… по существу!

— Отведи блицштурм! — пожал плечами «Кулак». — Так, недалеко отведи… распадков много, есть где укрыться. Армейские могут в степь, как и предлагал. А в деревне — нейтральная зона.

— Со свободным проходом офицеров к кабаку и на станцию! — торопливо добавил эпсаар.

— Так что вы нас не будете видеть, а мы как бы вас в упор не заметим, — подытожил спецназовец.

— А генштаб?

— А зачем сообщать подробности? Бира доложит, что, мол, в результате успешно проведённых акций устрашения отряд полиции рассеян по горной местности, преследование не представляется возможным, визуально не обнаруживается… ты доложишь, что армейское подразделение в результате успешно проведённых акций устрашения вытеснено в степь, преследование не представляется возможным, визуально не обнаруживается… хотя кто бы мог сказать, как можно не обнаружить в степи такую прорву битюгов? А, всё равно поверят! Кто бы в столице чего понимал из реальной жизни…

Офицеры призадумались.

— Поправка! — сказал полицейский. — У кабака наряд полиции обязательно должен быть, иначе, сами понимаете…

Оба офицера понимающе кивнули.

— Ты свой патруль оставь! — посоветовал эпсаар. — У тебя бойцы опытные, да и солдатики их теперь побаиваются. А мы их за военную полицию считать будем.

Офицеры переглянулись — и протянули руки для скрепления договора.

— Не ожидал встретить столь разумных офицеров! — искренне сказал полицейский.

Офицеры покосились на станковый арбалет, но промолчали.

72